Avvocato o avvocata? Le parole che definiscono molte professioni possono essere correttamente declinate al femminile, eppure faticano ancora ad essere usate in diversi contesti, a partire dal mondo legale.
Nell’alveo di questioni linguistiche, ma permeate da temi culturalmente e sociologicamente complessi, ci siamo fatti guidare dalla sociolinguista, traduttrice e divulgatrice italiana Vera Gheno, esperta di comunicazione mediata tecnicamente, linguaggio inclusivo e per oltre vent’anni collaboratrice dell’Accademia della Crusca.
Il dialogo aperto con tutta LCA, promosso dal Team Diversity, Inclusion & Belonging e in particolare da Barbara de Muro, Elena Felici e Alessia Placchi, fa parte del nostro percorso di formazione interna legato alla certificazione della parità di genere, ottenuta a luglio dell’anno scorso.